国外资讯

2014年7月28日

1bbeefe23079c47df29aa77fc3512dc4

 

关注 FiftyThree 这家公司的朋友应该对其推出的蓝牙触控笔 Pencil 不会陌生, 今天,FiftyThree 正式开放了这款蓝牙触控笔的 SDK(点这里),让除了自家 Paper 外的其他应用,都可使用这款设计精良的触控笔。

开发者通过 SDK 可以实现 Pencil 同 Paper 匹配时的功能,比如点按配对、有自动识别末端为“橡皮擦”等等。最新的可根据 Pencil 在屏幕上按压产生的不同形状实现不同输入的功能,也将同 iOS 8 一同推出。

目前支持的设备包括:iPad 3+ 、iPad mini、iPhone 4S、iOS 7 及以上设备。首批合作伙伴以其他绘画类的 App 为主, 包括:Procreate, Noteshelf 和 Squiggle 等。

更多效果图:

 

8be8ee847ceaca47d03edec2ac2181fd

 

e31ef5b97931dbacae66e73d31d64f59


2014年7月28日

484fde4c1d8062ed5078b00320d52684

 

今天,Reddit 正式上线旗下自博客平台 Reddit Live。

该产品已测试数月——在早期 beta 阶段,只有 Reddit 雇员才能享受内容流(Live Streams)、授权信任的 “报导者” 来贡献内容。

与 Reddit 传统的帖文(Post)不同,所有的话题都会在浏览器中自动、实时更新。另外,它还支持嵌入推文(Tweet)——包括其中的图片、YouTube 视频,以及文章链接。

 

30e5017984bfb4226fdc59c180745bea

 

Reddit 并非传统出版服务商,但它庞大的用户基数能方便它迅速打造起强大的 UGC。另外,它在内容众包上具有资深经验,在信息越来越多、越杂的今天,用户对优质内容的需求更加旺盛。如果 Reddit Live 能建立起一套可续模式,那有理由相信,它将成为一个很棒的阅读源。


2014年7月28日

ad70b10b8f898d355eb7fb598508b304

 

为了进一步提高 Google Translate 的翻译质量,Google 今天正式启动了Google Translate Community社区,面向所有用户开放。

在这个社区里,语言专家和专业译者可以对 Google Translate 的原有译文进行比较、评分,同时也可以提交新的译文。

这种众包翻译结果也将影响 Google 的算法。Google 承诺,不久的将来,这些翻译贡献者将能够看到自己的贡献所带来的价值。“你的翻译贡献将有助于为数以百万的用户提供更优质的翻译。我们将充分吸收利用你们的翻译,同时更好地学习你们的语言。”

今年 4 月份,Google Translate 翻译结果框的下方增加了一个“改善翻译”(improve this translation)按钮。在你点击“改善翻译”这个按钮后,你就可以对翻译结果框里的缘由译文进行改善,修改后,再点击“提交建议”按钮。


GET IN TOUCH

Follow Our Activity

Interactively coordinate proactive e-commerce via process-centric “outside the box“ thinking.